愛に溺れた I’m like a sufferer
なんて哀れな Myself in the mirror
逃げ出したい まだまだ、此処に居させてよ
Girl, you’re my life
僕の宇宙は 君で、廻り廻る Any day
Ever since I met you… 何かが、変で
A Perfect Sculpture 強烈に Attracted to you
成りたいんだ それ以外、望まないさ
壊れるほど Eyes on me
A Perfect Sculpture 不完全さも Taste it
壊れるほど Eyes on me
意味深に Say what’s your feeling
でも、知ってしまうのには I’m a little scared about it
どうしたい? もう、自分が 解らない
制御、出来ない 身体が
愛とか 恋とかの 次元じゃない
僕の未来は 君で、何色にも染まってく
Ever since I loved you… すべて、変わって
A Perfect Sculpture 完全に Surrender to you
成す術なく とめどなく、キリもない
壊れるほど Eyes on me
A Perfect Sculpture 世界が、終焉(おわ)るまで
壊れるほど Eyes on me
Eyes on me…
.: ENGLISH :.
Drowning in
love, I'm like a sufferer
How
miserable myself looks in the mirror
I want to
run away, please let me stay here longer
Girl,
you're my life
My universe
revolves around you any day
Ever since
I met you... something is off
I want to
be strongly attracted to you, A Perfect Sculpture
I desire
nothing else
(Keep your)
eyes on me until you break me
Even the
imperfections of A Perfect Sculpture - I taste it
(Keep your)
eyes on me until you break me
Suggestively
say what's your (true) feeling
But I'm a
little scared to learn it
What do you
want to do? I no longer know
I can't
control my body
Love or
infatuation are no longer points of reference to me
My future
will be painted into any colors of you
Ever since
I loved you... change everything
Having no
other choice I completely Surrender to you, A Perfect Sculpture
Endlessly,
ceaselessly
(Keep your)
eyes on me until you break me
A Perfect
Sculpture; until the world comes to an end
(Keep your)
eyes on me until you break me
Eyes on me...
Tonąc w miłości czuję się jak ofiara
Jak żałośnie wygląda moje odbicie w lustrze
Chciałbym uciec... pozwól mi pobyć tu jeszcze trochę
Dziewczyno, jesteś całym moim życiem
Mój cały wszechświat kręci się wokół ciebie każdego dnia
Odkąd cię poznałem... coś jest nie tak
Chcę, żebyś mnie silnie pociągała, Doskonała Rzeźbo
Niczego więcej nie pragnę
Patrz na mnie tak długo, aż mnie złamiesz
Próbuję nawet niedoskonałości Doskonałej Rzeźby
Patrz na mnie tak długo, aż mnie rozbijesz
Powiedz mi sugestywnie, co tak naprawdę czujesz
Choć może trochę boję się tego dowiedzieć
Co zamierzasz? Ja już nie mam pojęcia
Nie mam kontroli nad własnym ciałem
Miłość i zakochanie nie są już dla mnie żadnym punktem
odniesienia
Moja przyszłość będzie pokolorowana twoimi kolorami
Od kiedy cię pokochałem... wszystko się zmienia
Nie mając innego wyboru całkowicie oddaję się tobie,
Doskonałej Rzeźbie
Na zawsze, bez końca
Patrz na mnie tak długo, aż mnie złamiesz
Doskonała Rzeźbo, patrz na mnie tak długo, aż po kres dni,
Aż mnie złamiesz
Patrz na mnie...
No comments:
Post a Comment