あの日、あの瞬間に “戻れたら” とか
後悔ばかり もう Shut up, Shut up…
I’m in my room ひとり、孤独と Talking
そこはかとなく シニカル
僕の趣味じゃない 窓際の花
とうに枯れて 色褪せて Just like me
モノクロの世界 寄せては返す 期待
ねぇ、そのどれもが Calling, Calling baby you, Calling
記憶の海 沈めた
Loving
でも、また僕を 見つけては 君を Remind
そう、不器用に 交わした 幾つもの Kisses
忘れたい 忘れたくない
紛れもない You were the best この手で、感じた いとしさは
嫌いなんだ こんな自分 No more
いつだって 大切なものを 守れずに
傷ついたフリして まだ、愛に 寄り添うなんて
弱さを 匿ってしまう Door
「今すぐ、蹴り飛ばしてしまえよ」
Girl. I want you to… 強い言葉で 優しくそっと 壊してよ
さぁ、Open my Door
触れていたかった 唇
見つめたかった 瞳が
この身体に まとわりつく You’re still in me
正解の無い 自問自答 もう
Shut up, Shut up…
過去も現在も 未来も全部
“君” という 重力で廻る そんな空想ばかり
どうしたって I can’t deny
ただ 抱きしめた数だけ 胸が痛んでく
そう、If I… If I… 心に 幾つもの
Regrets
“今だったら” なんて 今更
ずっとずっと You’re like more than a lover 何度も
Missing you
波間に 浮かんでは、消える 捨てられない 寂しい束縛
溺れそうだ 君が残した まだ、こんなに 甘い予感に
「さよなら」と あの日、出て行った Door
「ただいま」って 開く時 待つより
I know I should do… ねぇ、もう一度 この重い扉を叩いて
君を隔てる Door さぁ、Open my Door
So open my door…
I'm full of
regrets, thinking "what if I could go back" to that day, to that
moment
Just shut
up, shut up already...
I'm in my
room alone, talking with loneliness
Cynical for
some reason
The flowers
by the window, which were not my interest
Withered
long ago, lost colors just like me
Expectations
in this monochromatic world coming and retreating like waves
Hey, all of
them calling, calling baby you, calling
I sink into
the sea of memories Loving
But when I
find myself again, I remind myself of you
I want to
forget plenty of kisses we have exchanged clumsily
I don't
want to forget them
You and
your affection, which I felt with my hands, were obviously the best
I hate it,
I want this me no more
Never
protecting what's dear to me
Faking
being hurt and asking for love
Is a Door
to hide the weakness
"Kick
it open right now"
Girl. I
want you to... crush me gently, softly with your harsh words
Come on,
open my door
Your lips,
which I wanted to touch
Your eyes,
I wanted to look into
They still
keep following me around, you're still in me
I'm asking
myself questions with no right answers; I should shut up, shut up already...
The past
and the present, the future too
Gravitate
around "you", full of such fantasies
I can't
deny it no matter what
Only my
heart hurts with the number of times I held you in my arms
That's why
my heart is full of regrets "If I.. If I..."
It's
already too late for thinking "if it happened now"
All the
time You're like more than a lover, I'm missing you countless times
Floating on
wave troughs I'm disappearing not able to throw off the shackles of loneliness
I am going
to drown, in such sweet feeling you left behind
The Door
through which you left on that day with a "Goodbye"
I know I
should do... instead of waiting until you open them again with an "I'm
back"
Hey, knock
on that heavy door one more time
The Door
separating me from you, Open my Door
So open my door...
Żałuję wielu rzeczy myśląc "co, gdybym mógł cofnąć
się" do tamtego dnia, do tamtego momentu
Po prostu już się zamknij, zamknij się...
Siedząc w pokoju sam rozmawiam z samotnością
Z jakiegoś powodu cynicznie
Nie moje kwiatki na oknie
Już dawno zwiędły i straciły kolory zupełnie jak ja sam
Oczekiwania w tym czarno-białym świecie przychodzą i
odchodzą niczym fale
Hej, one wszystkie wołają ciebie, kochanie
Zakochany idę na dno morza wspomnień
Ale gdy znajduję znów siebie przypominam sobie o tobie
Chciałbym zapomnieć mnóstwa pocałunków, które składaliśmy
nieudolnie
Nie chcę ich zapomnieć
Ty i twoja czułość, którą poczułem własnymi dłońmi, byłaś
niezaprzeczalnie najlepsza
Nienawidzę tego, nie chcę już więcej takiego siebie
Takiego, który nie chroni tego, co jest mu drogie
Udaje zranionego i garnie się do miłości
To drzwi do ukrycia słabości
"Otwórz je z kopa w tej chwili"
Dziewczyno. Chciałbym żebyś... zniszczyła mnie delikatnie i
łagodnie szorstkimi słowami
No dalej, otwórz moje drzwi
Twoje usta, których chciałem dotykać
Twoje oczy, w które chciałem patrzeć
Wciąż chodzą za mną, bo ty jesteś wciąż we mnie
Zadaję sobie pytania bez odpowiedzi; Powinienem się już
zamknąć, zamknąć się...
Przeszłość, teraźniejszość i przyszłość
Obracają się wokół "ciebie" pełne tego typu
fantazji
Cokolwiek bym powiedział nie mogę temu zaprzeczyć
Jedynie moje serce boli z powodu wszystkich razów, gdy
trzymałem cię w ramionach
Dlatego moje serce jest wypełnione żalem "co
jeślibym... jeślibym..."
Już za późno na myślenie "a gdyby to wydarzyło się
teraz"
Cały czas jesteś dla mnie więcej niż ukochaną, tęsknię za
tobą niezliczoną ilość razy
Unosząc się pomiędzy falami znikam, nie mogąc zrzucić kajdan
samotności
Utonę w słodkim odczuciu, które po sobie pozostawiłaś
Drzwi, przez które wyszłaś tamtego dnia z "Żegnaj"
Wiem, że powinienem (coś) zrobić... zamiast czekać aż
otworzysz je z powrotem mówiąc "Wróciłam"
Hej, zapukaj w te ciężkie drzwi raz jeszcze
Drzwi, które nas rozdzielają; otwórz moje drzwi
Więc otwórz moje drzwi...
No comments:
Post a Comment