Wednesday, July 1, 2020

Stray Kids - Slump (Japanese ver.)






.: JAPANESE :.


Where you going? Don’t let 'em flow it
この僕だけ残して
こんなにも I want it more
今、少しでもいいから

止まらない時計の針
Dont leave me all alone
ひとりで思い出話にしないでもう
僕だけでいる気持ちになるから
置き去りになりたくないよ Take me to you now

Too fast 君に合わせまた転ぶ
僕は未だにここにいるよ
前に僕らが歩いたこの道で

ひとり walking on the way
冷え過ぎるよ so cold
少しずつ足重くなり slow mode

先にいた僕の姿は black or white
写真の様なる過去のものと

ひとりきりになるのが怖くて
夢乗せた汽車も動かなくなってく

僕だけが目の前の Island
まだ届かなそうで怖いんだ もう ey

昼も夜も悩み Cry
同じ場所で変わりない
ありきたりの曲や歌詞が
前と何も変わらない

身を正していつも恥ずかしくない様にして yeah
鏡見る時には笑い自分を強く持って

さらけだして大勢の人の前で証明
たまに自信なくて
この姿すべてが ey
僕以外の皆が先に進んで
いつも隣にいたやつも遠くなりもう見えない
Anymore yeah, yeah

Too fast 君に合わせまた転ぶ
僕は未だにここにいるよ
前に僕らが歩いたこの道で

ひとり walking on the way
冷え過ぎるよ so cold
少しずつ足重くなり slow mode

先にいた僕の姿は black or white
写真の様なる過去のものと

ひとりきりになるのが怖くて
夢乗せた汽車も動かなくなってく

僕だけが目の前のIsland
まだ届かなそうで怖いんだ もう ey



.: ENGLISH :.

Where you going? Don't let em flow it
Leave only me
I want it more so much
That even if I get just a little bit now it's fine

Not stopping hand of the clock - Don't leave me all alone
Stop already making it the past
Because I'm feeling like I'm alone here
I don't want to get abandoned, so Take me to you now

Too fast, I catch up with you and then fall again
I'm still here
On this road we walked together in the past

Alone I'm walking on the way
It's so cold, I'm too cold
My feet grow heavier bit by bit, (they get into) slow mode

Like all the things from the past that become like photographs
Is the shape of me from the past black or white?

I'm afraid of becoming all alone
Train carrying my dreams also stops running

I'm already scared that it may not reach
The island lying just in front of me, ey

I cry worrying day and night
I'm still at the same place
Ordinary song and lyrics don't change with time

Straighten my posture and live so that I won't be ashamed, yeah
Looking into the mirror, strongly sticking to smiling self

Sometimes I'm not brave enough to prove,
To expose everything about myself in front of those people, ey
Everyone except for me moves forward
Those, who were always by my side move away and disappear from my sight too
(I can't see them) Anymore yeah, yeah

Too fast, I catch up with you and then fall again
I'm still here
On this road we walked together in the past

Alone I'm walking on the way
It's so cold, I'm too cold
My feet grow heavier bit by bit, (they get into) slow mode

Like all the things from the past that become like photographs
Is the shape of me from the past black or white?

I'm afraid of becoming all alone
Train carrying my dreams also stops running

I'm already scared that it may not reach
The island lying just in front of me, ey



.: POLSKI :.


Dokąd idziesz? Nie pozwól im popłynąć
Po prostu zostaw tylko mnie
Chcę tego tak bardzo,
Że starczy mi nawet odrobina

Nie zatrzymująca się wskazówka zegara - Nie zostawiaj mnie samego
Przestań wreszcie zamieniać to w przeszłość
Bo czuję się, jakbym był tu sam
Nie chcę zostać porzucony, więc zabierz mnie do siebie

Zbyt szybko, doganiam cię i znów upadam
Jestem tu
Na tej drodze, którą kiedyś przemierzaliśmy razem

Sam idę drogą
Jest tak zimno, że przemarzam
Po trochu moje nogi stają się cięższe, (zaczynają poruszać się) w zwolnionym tempie

Tak jak wszystkie rzeczy z przeszłości, które stają się fotografiami
Dawny ja jestem biały czy czarny?

Boję się zostać całkiem sam
Pociąg niosący moje marzenia również zaczyna się zatrzymywać

Już boję się, że może nie dotrzeć do wyspy
Która leży tuż przed moimi oczami, ej

Płaczę zamartwiając się dniami i nocami
Niezmiennie w tym samym miejscu
Zwykła piosenka i zwykły tekst niczym nie różnią się od poprzednich

Czasami brakuje mi odwagi, żeby się wykazać
Żeby odkryć całego siebie przed tymi ludźmi, ej
Wszyscy prócz mnie ruszają się z miejsca
Nawet ci, którzy byli przy mnie oddalają się i znikają mi z zasięgu wzroku
Nie widzę ich już yeah, yeah

Zbyt szybko, doganiam Cię i znów upadam
Jestem tu
Na tej drodzę, którą kiedyś przemierzaliśmy razem

Sam idę drogą
Jest tak zimno, że przemarzam
Po trochu moje nogi stają się cięższe, (zaczynają poruszać się) w zwolnionym tempie

Tak jak wszystkie rzeczy z przeszłości, które stają się fotografiami
Dawny ja jestem biały czy czarny?

Boję się zostać całkiem sam
Pociąg niosący moje marzenia również zaczyna się zatrzymywać

Już boję się, że może nie dotrzeć do wyspy
Która leży tuż przed moimi oczami, ej

No comments:

Post a Comment