.: JAPANESE :.
君の言葉にはいくつの意味が
あるように聞こえるから What is what?
謎の足跡
見つけたら follow
追い込まれる my shadows
光の裏側に潜めた what?
会えない君だけが知る my answer
途切れる前に
I wanna know everything
時が流れるほど深まる君の
過去と未来の間にいる僕は今
Don't leave me
I believe 走り出す
No ending... 君は僕の鼓動
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない
動くはずない時計の針が今
一歩一歩踏み出すように moving on
Calling me passing me
すれ違い all of it destiny
それでも始まる one way race
離れ始めても that's okay
You don't gotta worry about a thing
Nah not a thing
今度は俺が送る番
必ず届ける your thoughts
時が戻せるなら 出直せるのに
陰と光の間にいる君は 泣く
Don't leave me
I believe 手を伸ばす
No ending... 君が僕の希望
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
目を閉じずに感じて
君は独りじゃない
全ては秒速で過去へ
今を生きる意味を知った
君と出会って
Don't leave me
I believe 走り出す
No ending... 君は僕の鼓動
例えどんな雨に打たれても
例えどんな闇に消されても
救い出すよ必ず
君は独りじゃない
.: ROMAJI :.
Kimi no kotoba ni wa ikutsu no imi ga
Aru you ni kikoeru kara What is what?
Nazo no ashiato
Mitsuketara follow
Oikomareru my shadows
Hikari no uragawa ni hisometa what?
Aenai kimi dake ga shiru my answer
Tokireru mae ni
I wanna know everything
Toki ga nagareru hodo fukamaru kimi no
Kako to mirai no aida ni iru boku wa ima
Don't leave me
Now believe hashiridasu
No ending... kimi wa boku no kodou
Tatoe donna ame ni utaretemo
Tatoe donna yami ni kesaretemo
Sukuidasu yo kanarazu
Kimi wa hitori ja nai
Ugoku hazu nai tokei no hari ga ima
Ippou Ippou fumidasu you ni moving on
Calling me passing me
Surechigai all of it destiny
Sore demo hajimaru one way race
Hanarehajimetemo that's okay
You don't gotta worry about a thing
Nah not a thing
Konto wa boku ga okuru ban
Kanarazu todokeru your thoughts
Toki ga modoseru nara denaoseru no ni
Kage to hikari no aida ni iru kimi wa naku
Don't leave me
I believe te wo nobasu
No ending... kimi ga boku no kibou
Tatoe donna ame ni utaretemo
Tatoe donna yami ni kesaretemo
Me wo tojizu ni kanjite
Kimi wa hitori ja nai
Subete wa byousoku de kako e
Ima wo ikiru imi wo shitta
Kimi to deatte
Don't leave me
I believe hashiridasu
No ending... kimi wa boku no kodou
Tatoe donna ame ni utaretemo
Tatoe donna yami ni kesaretemo
Sukuidasu yo kanarazu
Kimi wa hitori ja nai
.: ENGLISH :.
Your words sound like they have many meanings
So what is what?
If you'll see mysterious footprints
Follow them
I got cornered by my shadows
What is hidden on the other side of the light?
Only you, whom I can't meet, know my answer
Before it all ends
I wanna know everything
I am now, standing in the gap between your past and future
That widens as time passes
Don't leave me
I believe and start to run
No ending... you are my heartbeat
No matter what rain struck me
No matter what darkness makes me disappear
I will save you for sure
You are not alone
Now, the clock's hand that shouldn't move
Is moving on step by step
Calling me passing me
Passing each other, all of it (is) destiny
But still starts my one way race
Even if we start moving away from each other that's okay
You don't gotta worry about a thing
Nah not a thing
Next time it's my turn
And I'll surely reach your thoughts
If time can go back to make a fresh start
You're crying in between the shadow and light
Don't leave me
I believe, reach out my hand
No ending... you're my hope
No matter what rain struck me
No matter what darkness makes me disappear
Feel it without closing your eyes
You are not alone
Everything becomes past in matter of second
I've known the meaning of living now
When I met you
Don't leave me
I believe and start to run
No ending... you are my heartbeat
No matter what rain struck me
No matter what darkness makes me disappear
I will save you for sure
You are not alone
.: POLSKI :.
Twoje słowa brzmią, jakby skrywały wiele znaczeń
Więc co jest czym?
Jeśli ujrzysz tajemnicze ślady
Pójdź za nimi
Moje cienie mnie osaczyły
Co jest ukryte po drugiej stronie światła?
Tylko ty, z którym nie mogę się spotkać, znasz moją odpowiedź
Zanim to wszystko się skończy
Chcę wiedzieć wszystko
Jestem teraz, stoję w luce między twoją przeszłością i przyszłością
Luce, która poszerza się w miarę upływu czasu
Nie opuszczaj mnie
Wierzę i zaczynam biec
Bez końca... jesteś biciem mojego serca
Bez względu na to, jaki deszcz we mnie uderzy
Bez względu na to, jaka ciemność sprawi, że zniknę
Na pewno cię uratuję
Nie jesteś sam
Teraz, wskazówka zegara, która nie powinna się poruszać
Przesuwa się krok po kroku
Wzywasz mnie, mijasz mnie
Mijamy się, to wszystko jest przeznaczeniem
Ale mimo to zaczyna się mój wyścig w jedną stronę
Nawet jeśli zaczniemy się od siebie oddalać, to w porządku
Nie musisz się przejmować
Zupełnie niczym
Następnym razem moja kolej
I na pewno dosięgnę twoich myśli
Jeśli czas może się cofnąć, abyśmy mogli zacząć od nowa
Płaczesz, między cieniem a światłością
Nie opuszczaj mnie
Wierzę, wyciągam dłoń
Bez końca... jesteś moją nadzieją
Bez względu na to, jaki deszcz we mnie uderzy
Bez względu na to, jaka ciemność sprawi, że zniknę
Nie zamykaj oczu i poczuj
Nie jesteś sam
Wszystko przemija w przeciągu sekundy
Poznałem sens życia
Gdy poznałem ciebie
Nie opuszczaj mnie
Wierzę i zaczynam biec
Bez końca... jesteś biciem mojego serca
Bez względu na to, jaki deszcz we mnie uderzy
Bez względu na to, jaka ciemność sprawi, że zniknę
Na pewno cię uratuję
Nie jesteś sam
No comments:
Post a Comment